Згідно з Торою, не лише перший, а й сьомий день Песаха — Швії шель Песах (а в країнах діаспори й восьмий — Ахарон шель Песах) — вважається святом, і в цей день діють усі заборони на роботу, як і в інші святкові дні:
«У першому місяці, на чотирнадцятий день місяця ввечері — Песах Г-споду; і на п’ятнадцятий день того ж місяця — свято маци Г-споду; сім днів їжте мацу, у сьомий день також священні збори; жодної роботи не робіть» (Ваїкра, 23:5–8).

Втім, цей день сприймається як завершення всього святкового циклу Песаха і не розглядається як окреме свято. Тому, здійснюючи освячення — кідуш, ми не промовляємо у Швії шель Песах благословення «Шеехеяну». Як і всі єврейські святкові дати, останній день Песаха з часом набув особливих звичаїв, що надають йому неповторного характеру.

Згідно з Торою, саме на сьомий день Песаха євреї пройшли по дну розступленого моря і стали свідками того, як його хвилі поглинули єгипетське військо. Тому в усіх синагогах у цей день читають уривки з книги Шмот, що описують це чудо, а також Пісню моря (Шират а-Ям) — подячний гімн, який євреї співали, побачивши загибель ворогів. За традицією ашкеназьких громад, цей уривок слухають стоячи.

Сьогодні Шират а-Ям також входить до щоденної ранкової молитви — її читають наприкінці Псукей де-Зімра. Цей звичай виник у Землі Ізраїлю й поступово поширився повсюдно.

У першій половині ХХ століття в домі єрусалимського рабина Яакова-Моше Харлапа виник звичай читати Шират а-Ям у ніч Швії шель Песах. Опівночі рабин, одягнений у білий кітл, починав читати Пісню моря на особливий мотив, а присутні повторювали за ним. Після цього всі разом співали й танцювали.

За словами Хафец Хаїма, Шират а-Ям слід промовляти з радістю, уявляючи себе свідком розступлення моря. За кабалістичною традицією, тому, хто читає її з радістю, прощаються багато гріхів.

У Хабаді та деяких сефардських громадах у ніч Швії шель Песах прийнято не спати, проводячи час у молитві та вивченні Тори. Це пов’язано з тим, що під час Виходу євреї також не спали цієї ночі, переходячи море.

У різних громадах існували звичаї, що відтворювали перехід через море: наприклад, виливали воду на підлогу й символічно «переходили море». Подібні традиції існували і в інших містечках, де це ставало особливою подією для всієї громади.

Хасиди Єрусалима з руху «Тольдот Аарон» також символічно зображали цей перехід, але без води: ребе проходив крізь натовп, який уособлював море.

Усі ці звичаї пов’язані з минулим — із подіями Виходу. Але Бааль-Шем-Тов увів звичай, що символізує майбутнє: в останній день Песаха влаштовувати третю трапезу — Сеудат Машіах («трапеза Машіаха»). Пізніше було постановлено пити під час неї чотири келихи вина, подібно до Седера.

Дехто вважає, що коріння цього звичаю — в афтарі свята з книги пророка Йешаягу, де описано майбутній світ гармонії та миру.

Є й інше пояснення: Песах — це свято визволення з Єгипту, а остаточне Визволення також відбудеться в місяці нісан. Тому логічно, що свято починається трапезою, яка розповідає про минуле, і завершується трапезою, присвяченою майбутньому. Так Песах стає мостом між пам’яттю про минуле і надією на майбутнє.

джерело: chabad.org