*ПЕРЕДДЕНЬ ЙОМ КІПУРА: МАЛКОЙС

Перед денною молитвою напередодні свята прийнято приймати на себе 39 ударів (малкойс), що спонукають до каяття. Той, хто приймає удари, підперезується поясом (гартл) і нахиляється (або стає на коліна), звертаючись обличчям на північ. Той, хто б'є, бере в руки ремінець тфілін і легенько (прихильників маркіза де Сада просять не турбуватися) б'є по підставленій спині: по правому плечу, лівому плечу і по нижній частині спини, повторюючи це 13 разів. Під час кожного удару і той, хто б'є, і той, хто приймає, кажуть: «І він Милосердний пробачить злодіяння і не погубить того, хто згрішив, як не раз вже відвертав гнів Свій від грішника, і не обрушить на нього всю свою лють» (Ве-Ѓу Рахум йехапер овон вело яшхіт веѓірба леѓашив апо вело йор коль хамото). Цю фразу, в якій 13 івритських слів, повторюють три рази.

*ПЕРЕДДЕНЬ ЙОМ КІПУРА: ЛЕЙКАХ

Напередодні Йом Кіпура прийнято просити у друзів або членів сім'ї лейках (медовий пиріг), а потім їсти його, бажаючи один одному «Лешана това у-метука!» («Доброго і солодкого року!»).

Сенс цієї традиції — в символічному побажанні: якщо нам в наступному році і доведеться простягати руку за милостинею, то нехай нам зможуть допомогти не сторонні люди, а близькі (щоб не довелося соромитися), і вже якщо нам доведеться просити, то нехай це буде лейках, тобто не шматок хліба, необхідний для виживання, а медовий пиріг — річ явно не першої необхідності.

У хасидських громадах існує традиція просити лейках у рабина громади. В Одесі попросити (і отримати!) шматок лейках можна буде 1 жовтня після закінчення ранкової молитви у рабина Авраѓама Вольфа.

*ПЕРЕДДЕНЬ ЙОМ КІПУРА: ЛЕБЕДИКЕ ЛІХТ

Кожен одружений чоловік повинен взяти з собою до синагоги свічку, яка горить 24 години (таку свічку можна придбати в крамниці єврейських товарів при синагозі). Ця свічка називається «лебедике ліхт» («свічка життя»). Її не прийнято запалювати самому — потрібно віддати її співробітникам синагоги, щоб вони запалили її. Крім того, кожен, хто читає «Ізкойр», повинен запалити поминальну свічку у себе вдома.

*ПЕРЕДДЕНЬ ЙОМ КІПУРА: СЕУДА МАФСЕКЕТ

Метою посту в Йом Кіпур є зовсім не бажання заморити людину голодом, а намір не відволікати її від думок про каяття, тому перед Йом Кіпуром рекомендується добре поїсти. З цією метою після денної молитви «Мінха» влаштовують святкову і дуже рясну трапезу (кажуть, що той, хто напередодні Йом Кіпура добре поїв, ніби двічі провів Йом Кіпур, адже ситий шлунок не відволікає власника від думок про Головне).

А ближче до вечора влаштовують роздільну трапезу (сеуда мафсекет), тобто трапезу, що відокремлює звичайний день від посту. Ця трапеза повинна складатися тільки з легких, добре перетравлюваних страв. У неї не включають рибу, часник, гострі і солоні страви, алкоголь і м'ясо (саме шматкове м'ясо, тому що є традиція в цій трапезі їсти «креплах» — щось на зразок пельменів з меленим курячим м'ясом; символічна страва, де «біле закриває червоне» (тобто тісто прикриває м'ясо. Біле символізує «хесед», милосердя, а «червоне» — «дін», справедливий суд. Відповідно, креплах символізує нашу надію на те, що милосердя все-таки візьме гору, і ми отримаємо не по заслугах, а з жалю…)).

А безпосередньо перед постом рекомендується випити 1-2 літри (5-6 чашок) гарячого і дуже солодкого чаю — для того, щоб підвищити рівень цукру в крові. Тоді піст буде легко переноситися, і так роблять у багатьох єврейських сім'ях, в яких піст — багаторічна традиція.

Після цієї трапези батьки благословляють своїх дітей такими словами: «Нехай Бог удостоїть тебе стати таким, як Ефраїм і Менаше» (хлопчиків) або «... як Сара, Рівка, Рахіль і Лея» (дівчаток).

*ПЕРЕДДЕНЬ ЙОМ КІПУРА: БІРКАТ ЃА-БАНІМ

У деяких громадах «біркат ѓа-банім» — благословення дітей здійснюють перед кожним шабатом. Але в громадах Хабада це прийнято робити тільки напередодні Йом Кіпура, відразу ж після роздільної трапези «сеуда мафсекет». Батько кладе обидві руки на голову дитини і каже

синові: Єсімхо Е-лой-гім ке-Ефраїм вехі-Менаше! (« Нехай Бог удостоїть тебе стати таким, як Ефраїм і Менаше»),

дочці: Єсімех Е-лой-ѓім ке-Соро, Рівка, Рохель ве-Лея! («Нехай Бог удостоїть тебе стати такою, як Сара, Рівка, Рахіль і Лея»).

Потім вимовляється текст благословення коѓена: «Вайдабер А-дой-ной ель Мойше леймойр. Дабейр ель Аѓаройн веель бонов леймойр, кой севораху ес бнэй Ісроэл, омойр лоѓэм: «Йеворехэхо А-дой-ной вейішмерехо. Йоейр А-дой-ной понов ейлехо віхунеко. Ісо А-дой-ной понов ейлехо вейосейм лехо шолом. Весому ес шмі аль бней Ісроел ваані аворахем» («І Г-сподь сказав Моше наступне: «Скажи Аѓарону і дітям його: «Так благословляйте синів Ізраїля, кажіть їм: «Благословить тебе Г-сподь і охороняє тебе. І буде прихильний до тебе Г-сподь і помилує тебе. Буде прихильний до тебе Г-сподь і пошле тобі мир». І благословлять вони ім'ям моїм синів Ізраїля, а Я благословлю їх!»).

Після цього можна додати дитині добрі побажання від себе.

*БЛАГОСЛОВЕННЯ ПРИ ЗАПАЛЮВАННІ СВІЧОК У ЙОМ КІПУР

1. Борух Ато А-дой-ной, Е-лой-ѓей-ну, Мелех ѓо-Ойлом, ашер кідешону, беміцвойсов вецівону леѓадлік нейр шель Йойм-ѓа-Кіпурім! (Благословенний ти, Господи, Боже наш, Цар Всесвіту, що освятив нас Своїми заповідями і наказав нам запалювати свічку на честь суботи і Йом Кіпура!)

2. Борух Ато А-дой-ной, Е-лой-ѓей-ну, Мелех ѓо-Ойлом, шеѓэхейону, вэкиймону веѓигийону лізман ѓазэ! (Благословенний ти, Господи, Боже наш, Цар Всесвіту, який дарував нам життя і підтримував його в нас, і дав нам можливість дожити до цього часу!)

*ЙОМ КІПУР

Зазвичай слово «Йом Кіпур» перекладають як «Судний день», (наприклад «Війна Судного дня»), але як ми з вами вже з'ясували, Судним є зовсім інший день, точніше дні. Всевишній судить цей світ 1 і 2 тишрея в дні Рош ѓа-Шана, а потім, оскільки, якщо судити по справедливості, то для кожного з нас вирок виявиться несумісним з життям, нам дається час на виправлення. Протягом цих днів покаяння (ті самі «Грізні дні» або «Дні трепету») ми намагаємося все-таки пробудити милосердя Всевишнього і благаємо його дарувати нам життя. І, судячи з демографічних зведень (заторів і громадського транспорту в години «пік»), нам поки це вдається. Так що Йом Кіпур це не «Судний день», а скоріше «День розгляду Вищим судом касаційної скарги». Або, якщо хочете, можна перекладати цю назву як «День Спокути».

До речі, оскільки в цей день відбувається затвердження вироку, то побажання добра на наступний рік виглядає трохи інакше: «Гмар хатіма това!» (дослівно це перекладається як «Доброї остаточної печатки!», а значить це приблизно наступне «Нехай остаточний варіант вироку (доброго вироку), який буде тобі винесений, буде скріплений печаткою (на знак підтвердження того, що рішення незмінне)». Як бачите, на івриті не набагато коротше. Тому іврит можна вивчити хоча б тільки за це...)

Ще одна назва свята — «шабат шабатон», «субота субот», тому що цей день скасовує навіть суботні правила (наприклад, у суботу не постяться, за винятком Йом Кіпура).

Крім звичайних суботніх заборон, на кшталт заборон на роботу, вмикання-вимикання вогню і світла, використання грошей тощо, на час Йом Кіпура діють п'ять додаткових заборон:

• на їжу і пиття;

• на вмивання (навіть холодною водою. Тільки після відвідування туалету омивають кінчики пальців);

• на використання парфумів;

• на інтимну близькість;

• на носіння шкіряного взуття. Одягають туфлі з гуми, пластику або тканини. Підійде і шкірозамінник, але бажано, щоб нешкіряне походження було помітно, тому ганчіркові туфлі кращі.

Ще одна п'ятірка, пов'язана з цим святом — п'ять молитов цього дня: Маарів (ввечері; початок свята), Шахаріт (ранкова), Мусаф (додаткова ранкова), Мінха (денна) і Неіла (передвечірня; завершальна цього дня).

У Йом Кіпур прийнято одягати білий одяг, подібний до того, що носять ангели, які служать Всевишньому. Найчастіше поверх одягу одягають білий халат-кітл.

Ще що потрібно пам'ятати: в цей день прощають гріхи тільки по відношенню до Б-га. Провини, вчинені по відношенню до людей, можуть пробачити тільки вони.

І останнє зауваження: десятиденний термін для виправлення Всевишній відпускає тільки для євреїв (у Нього з нами особливі рахунки). Іншим народам для виправлення дається три тижні, аж до дня Ѓошана-раба (21 тишрея).

*ПЕРШИЙ ВИНОС СВИТКА ТОРИ І «МАФТІР ЙОНА»

Вперше сувій Тори виносять під час вечірньої молитви «Маарів» (цього року — 1 жовтня). Під час ранкової молитви «Шахаріт» до читання Тори викликають сім осіб, а під час денної — трьох, останній з яких читає всю книгу Йони (Мафтір Йона).

Традиційно вважається (і підтверджується на практиці), що перший винос сувою і виклик до читання мафтір Йона сприятливо позначаються на здоров'ї всієї родини і фінансовому благополуччі, тому за право винести сувій або брати участь у читанні мафтіра проводяться торги. Цієї честі удостоюються люди, які заплатили (тобто передали на благодійні потреби громади) максимальну суму.

*МОЛИТВА «ІЗКОР»

Ізкор — це поминальна молитва, яка читається чотири рази на рік: в останній день Песаха, в Швуес (за межами Ерец-Ісраель, тобто у нас — у другий день свята), в Йом Кіпур і в Шміні Ацерет.

Ізкор — це особлива молитва, в якій молиться просить Всевишнього дати душі померлого спокій, Божественне світло і місце серед душ праведників, а також проголошує свій намір зробити пожертву в пам'ять про душу покійного.

Слова Ізкойра, що містять обіцянку благодійності, повинні сприйматися абсолютно серйозно: обіцянка повинна бути виконана після свята (адже в свято, згідно з єврейським Законом, не можна платити гроші). Якщо людина не збирається жертвувати, їй краще утриматися від обіцянки; в такому випадку не слід вимовляти фразу, де йдеться про пожертвування.

Згідно зі звичаєм більшості громад, ті, у кого живі обоє батьків, під час читання Ізкойра виходять із зали синагоги. В Ізкойрі згадують єврейське ім'я покійного і єврейське ім'я його матері, якщо, зрозуміло, воно відоме. Якщо воно невідоме або якщо покійний не мав єврейського імені, його згадують тим ім'ям, яким зазвичай називали за життя. Текст Ізкойра наведено в молитовнику (махзорі) на Йом Кіпур, який можна взяти в синагозі.

*ТРАПЕЗА ПІСЛЯ ЗАКІНЧЕННЯ ЙОМ КІПУРА

Існує традиція після закінчення Йом Кіпура влаштовувати святкову трапезу, під час якої їдять креплах і вмочують хліб у мед. Традиція говорить, що участь у такій трапезі благотворно позначається на фінансових справах учасникі

джерело: chabad.odessa